1. Haberler
  2. Bilgi
  3. İngilizcede Islatmak Ne Demek?

İngilizcede Islatmak Ne Demek?

Bu yazıda, İngilizcede "ıslatmak" fiilinin anlamını, kullanım şekillerini ve bu bağlamda en sık karşılaşılan terim ve deyimleri detaylı bir şekilde inceleyeceğiz.

İngilizcede Islatmak Ne Demek?
service
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

İngilizcede “ıslatmak” fiili, bir yüzeyi ya da nesneyi su veya başka bir sıvıyla nemlendirmek, ıslak hale getirmek anlamına gelir. Bu eylemi ifade etmek için en yaygın kullanılan kelime “wet” fiilidir. Ayrıca, farklı bağlamlarda “soak” veya “drench” gibi kelimeler de tercih edilebilir.

İngilizcede “Islatmak” Fiilinin Anlamı ve Kullanımı

Islatmak” fiili İngilizcede genellikle “wet” kelimesiyle ifade edilir. Bu kelime, bir nesnenin ya da yüzeyin sıvıyla kaplanması ya da nemlenmesi anlamında kullanılabilir. Örneğin:

  • “The rain will wet the ground.” (Yağmur, zemini ıslatacak.)

Bunun yanında, ıslatma eylemi daha yoğun bir anlam taşıdığında “soak” veya “drench” kelimeleri tercih edilir. “Soak” bir şeyi suya batırarak tamamen ıslatmak anlamına gelirken, “drench” genellikle bir nesnenin ya da kişinin tamamen suyla kaplanmasını ifade eder. Örnekler:

  • “She soaked the sponge in water.” (Süngeri suya batırdı.)
  • “He was drenched in the heavy rain.” (Yoğun yağmurda tamamen ıslandı.)

Ayrıca, mecazi anlamda da “ıslatmak” fiili kullanılabilir. Örneğin, bir duyguyu veya ruh halini “ıslatma” gibi metaforlarla ifade etmek için bu kelimeler tercih edilebilir.

İngilizcede Islatmak Ne Demek?
İngilizcede Islatmak Ne Demek?

İngilizcede “Wet”, “Soak” ve “Drench” Arasındaki Farklar

Wet

“Wet” genellikle yüzeyin hafifçe nemlenmesini ifade etmek için kullanılır. Bu fiil, günlük konuşmalarda oldukça yaygındır.

  • “Don’t wet your clothes while washing the dishes.” (Bulaşıkları yıkarken kıyafetlerini ıslatma.)

Soak

“Soak” kelimesi, bir nesnenin tamamen suya batırılarak ıslanmasını ifade eder. Daha uzun süreli bir eylemi tanımlamak için kullanılır.

  • “Let the clothes soak in soapy water for an hour.” (Kıyafetleri sabunlu suda bir saat beklet.)

Drench

“Drench” genellikle beklenmedik bir şekilde bir şeyin tamamen suyla kaplanması anlamında kullanılır. Bu kelime, daha dramatik durumları ifade eder.

  • “She got drenched walking home in the storm.” (Fırtınada eve yürürken sırılsıklam oldu.)

“Islatmak” İle İlgili Yaygın Deyimler ve İfadeler

İngilizcede “ıslatmak” kavramı, birçok deyim ve ifadede kullanılır. Bu ifadeler hem gündelik dilde hem de edebi eserlerde sıklıkla karşımıza çıkar:

  • Get one’s feet wet: Yeni bir şeye başlamak veya bir deneyim kazanmak anlamında kullanılır.
    Örnek: “She got her feet wet in the marketing industry.” (Pazarlama sektöründe deneyim kazanmaya başladı.)
  • Wet blanket: Eğlenceyi veya keyfi bozan kişi.
    Örnek: “Don’t be a wet blanket during the party.” (Partide keyif kaçıran biri olma.)
  • Soaked to the skin: Tamamen ıslanmış, sırılsıklam.
    Örnek: “After the rain, we were soaked to the skin.” (Yağmurdan sonra sırılsıklam olduk.)

Sıkça Sorulan Sorular

İngilizcede “ıslatmak” fiili ile ilgili sıkça sorulan sorular şunlardır:

İngilizcede Islatmak Ne Demek?
İngilizcede Islatmak Ne Demek?

“Wet” ve “Soak” Aynı Anlama mı Gelir?

Hayır, “wet” hafif bir ıslaklığı ifade ederken, “soak” tamamen sıvıya batırılmayı ifade eder. Örneğin, “wet your hands” (ellerini ıslat) günlük bir kullanımken, “soak your hands in water” (ellerini suya batır) daha yoğun bir eylemi ifade eder.

“Drench” Hangi Durumlarda Kullanılır?

“Drench” genellikle beklenmedik veya yoğun bir ıslatma durumunu ifade eder. Örneğin, “The sudden rain drenched everyone at the park.” (Ani yağmur, parkta herkesi ıslattı.)

“Islatmak” Fiili Hangi Metaforik Anlamlarda Kullanılır?

“Islatmak” fiili, İngilizcede genellikle bir duyguyu deneyimlemek ya da bir şeye başlangıç yapmak anlamında metaforik olarak kullanılabilir. Örneğin, “get one’s feet wet” ifadesi, bir şeye başlamak anlamında yaygındır.

İngilizcede “Islanmak” ve “Islatmak” Arasında Fark Var mı?

Evet, “ıslanmak” genellikle pasif bir durumu ifade eder ve İngilizcede “get wet” veya “be wet” şeklinde kullanılır. “Islatmak” ise aktif bir eylemdir ve “to wet” şeklinde ifade edilir.

Hangi Deyimler “Wet” Kelimesini İçerir?

“Wet behind the ears” (tecrübesiz), “wet blanket” (keyif bozan kişi) ve “all wet” (yanlış veya hatalı) gibi deyimler yaygın olarak kullanılır.

“Islatmak” Fiiline Eş Anlamlı Başka Kelimeler Var mı?

Evet, “moisten,” “dampen” ve “humidify” gibi kelimeler de farklı bağlamlarda “ıslatmak” anlamında kullanılabilir.

İngilizcede Islatmak Ne Demek?
Yorum Yap

Tamamen Ücretsiz Olarak Bültenimize Abone Olabilirsin

Yeni haberlerden haberdar olmak için fırsatı kaçırma ve ücretsiz e-posta aboneliğini hemen başlat.

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Giriş Yap

Haberyurt ayrıcalıklarından yararlanmak için hemen giriş yapın veya hesap oluşturun, üstelik tamamen ücretsiz!

Bizi Takip Edin